Mainos

Lukijat: Nämä nuorison sanat ja sanonnat ärsyttävät eniten!

Suomen kielen päivän kunniaksi kerromme, millainen sanailu saa aikuiset lukijamme närkästymään. Ärsyynnytkö sinäkin näiden lyhenteiden ja sanojen viljelystä?

Kyselymme siitä, mikä nuorten (tai suomalaisten ylipäänsä) kielenkäytössä ärsyttää, on kirvoittanut lukijoiden kielenkannat. Nämä sanat ja sanonnat saavat kielipoliisit kihisemään kiukusta!

Kaakatus, nikuttelu, äninä...

Minua ärsyttää "nikuttelu". Nuori nainen puhuu ja joka kolmas sana on "niiku".

Gramofoni

Eniten ärsyttää, kun sanoista jätetään osa pois. Esimerkiksi "ookko mun kaa". Mitä Suomen kieltä tuo on?

mummo

Ärsyttää nuorten naisten nariseva ääni ja yleisesti poikien ja tyttöjen epäselvä, mumiseva  puhetyyli. Ääkköset taitaa poistua puheesta hiljalleen.

Mummi Tampereelta

Ensimmäinen ja ärsyttävin asia on iso-sanan taivutus. Nykyään käytetään ihan yleisesti muotoa isoin ja se rassaa. Toinen asia on relatiivipronominin käyttö väärin. Ei tiedetä, koska käytetään sanaa joka ja koska mikä. Väärin sijoitettu relatiivipronomini saa joskus asiat näyttämään melko koomisilta. VRT. "mies meni metsään, jolla oli saappaat jalassa".

Pinnis

Lähinnä minua kiusaa kuunnella nuoria, jotka änisevät. Se tuntuu olevan ihan yleistä. Jäljitelläänkö amerikkalaisuutta. Se kuitenkin menee pieleen.

Karin

Muun muassa possessiivisuffiksin jättäminen pois on kauheaa ja särähtää korvaan. Myös esimerkiksi "sä pystyt tuhlata rahas --".

Renata

Avartunut diftongi eli kiälenkäyttö, piäni, tyä, pyärä, miäs jne.

Hankku

 Minua ärsyttää tämä "pitää pelaa", pitää kelaa", kun oikea muoto on "pitää pelata" ja "pitää kelata" yms. Tosin on todettava, että tätä harrastaa myös niin sanottu vanhempi väestö.

Birgitta

Lehdissäkin käytetään pääkaupunkiseudun slangia, ikään kuin se olisi koko Suomen omaa yhteistä kielenkäyttöä.

Ufo

Kauniit tavat kunniaan?

 Nuoret henkilöt kauppojen kassoilla sinuttelevat ja tervehtivät "terve" meitä heitä huomattavasti vanhempia ihmisiä. Miksi ei käytetä "päivää" sanaa? Esimerkiksi Espanjassa, jossa olen ollut paljon, ei tulisi kuuloonkaan, että nuoret sinuttelisivat heitä vanhempia ihmisiä ja "päivää" ei yleensä korvata ”terve” sanalla. Kun Suomikin on kansainvälistynyt, pitäisi nuorisollekin opettaa kansainvälisiä, hyviä tapoja!

Hyvät tavat kunniaan

Sinuttelu pakolliseksi Suomessa, kuten muuallakin maailmalla. Tunnen itseni ikivanhaksi, jos kaupan kassatyttö kohteliaasti teitittelee.

Mummi Tampereelta

Menin farkkuliikkeeseen katsomaan vaatteita. Miesmyyjä sanoi asiakkaalleen "eik's oo perseen kohdalta hyvät" ja nimitteli naispuolista työntekijää lehmäksi. Oli pakko poistua, koska en kestänyt moista kielenkäyttöä.

Nuorekas

Sinuttelu on minusta mairittelevaa, koska silloin tunnen itseni nuoremmaksi. Kun teititellään, avautuu sukupolvien välinen kuilu entistäkin ammottavampana ja kammottavampana. Ihan kauhistus on, kun sanotaan "rouva"!

UFo

Nuorten pitäisi opetella teitittelemään. Kiittäminenkin on unohtunut täysin!

Annu mummo

Onko tämä suomea?

Sanan "eeppinen" käyttö englannin kielen epic merkityksessä ärsyttää tavattomasti. Tämä vain esimerkkinä siitä, että nuorison äidinkielen ymmärtäminen on heikentynyt.

Ani

Kun puhutaan laulusta niin sanotaan piece, eli varmaan kirjoitetaan suomeksi biisi- miksi ei voi asiaa ilmaista suomeksi?

Sinttu

En todellakaan pidä siitä, että kielessämme viljellään paljon ns. sivistys- tai englanninkielisiä sanoja, joiden lausumisessa ja ymmärtämisessä menee aikaa. Käyttäkää suomea, älkää siansaksaa!

Sikke

Lyhennykset, esim. "ii dee koo" (= I don't know) kuulostavat vähän hassuilta tällaisen nuorehkonkin äidin korvaan.

9-vuotiaan äiti

Joskus menee ohi korvien, jos vaikkapa kaupassa asioidessani nuori myyjä puhuu nykynuorten nuotilla: jokaisen lauseen lopussa nuotti nousee. Vieraiden kielten vaikutustako? Suomen kielessähän perinteisesti lauseen loppua kohti sävel laskee.

Ufo

Sorrutko näihin sanoihin?

Kotoota. Oikea muoto on "kotona".

Rispektii, pukkari, makkari, ripsari, kuohari, lihis, protsku, mahis...karmeiden sanahirviöiden lista on loputon. Lopettakaa tuo!

Selfie, spämmi, niinku, niinpä, Lol.

"Mitä kävi" sieppaa tv-ohjelmien tekstityksissä.  Selvästi joku nuori kääntäjä asialla.

Ärsyttää se, että kaikki on sikaa... on sikakivaa ja sika kallista jne jne.

"Mulla on niin kauhea hässäkkä". Wanha herra oikaisi kerran: "Kiire on HÄSÄKKÄ! Hässäkkä on naisen tavara, siitä muodostuu myös muuan verbi. Tämä on hyvin yleistä ja käy korvaan.

Mielestäni sanaa "ketä" käyttävät monetkin aivan väärin, sanan pitäisi olla kuka, joka jne.

"Ketä se on?" – miksi objektimuoto? Pitäisi olla "kuka"! Ärsyttää.

Vaikka enääN on nykyisin  ns. hyvää suomea, niin kyllä enää on se ainoa oikea muoto. Jätetään enääN niille jotka eivät enää-sanaa osaa oikein kirjoittaa.

Voi #####.

Ylivoimaisesti eniten ärsytystä herättää v-sanan käyttö ja kiroilu. Lähes jokainen vastaaja mainitsi, että v:n viljely saa näkemään punaista. Kuten nimimerkki Hekla, 60 vuotta, ilmaisi:

Ei saa halventaa hyvää elintä! O_O

Kerran bussipysäkillä kuuntelin kolmen nuoren keskustelua,kyllä siinä lähes sataan vittuun päästiin. Olen pohtinut mitä ulkomaalaiset luulevat ensikuulolla tarkoittavan suomen kielessä...

Seikku

10-15 vuotiaiden tyttöjen veen käyttö, ja yleensä sitä huudetaan puhelimeen niin, että kaikki kuulevat. Pikku poikien homottelu. Eivät edes tiedä, mitä se tarkoittaa.

Köpi

Mitkä sanat saavat sinut hämmennyksiin tai hiilloksiin?

 

Rap-mummo näpäyttää nuoria – katso!

Katso rap-mummo Eila Nevanrannan, 77, tyylinäyte viime syksyltä.

Mainos

Osallistu keskusteluun

Uusimmat: Studio55.fi

Palautelomake

ruusuja
risuja
kysymys
ehdotus

*

Kiitos palautteestasi!

Valitettavasti emme ehdi vastata jokaiseen viestiin henkilökohtaisesti.

Palautteen jättäminen ei onnistunut

Yritä hetken päästä uudelleen.